《木兰诗》的拼音注解木兰诗的拼音注解,最好是每个字都又的,或者诗要注意的子,与平常步一样的字音等的注解,急需!!!
木兰诗原文带拼音
【拼音】
mù lán shī
木 兰 诗
jī jī fù jī jī ,
唧 唧 复 唧 唧 ,
mù lán dānɡ hù zhī ,
木 兰 当 户 织 ,
bù wén jī zhù shēnɡ ,
不 闻 机 杼 声 ,
wéi wén nǚ tàn xī 。
唯 闻 女 叹 息 。
wèn nǚ hé suǒ sī ?
问 女 何 所 思 ?
wèn nǚ hé suǒ yì ?
问 女 何 所 忆 ?
nǚ yì wú suǒ sī ,
女 亦 无 所 思 ,
nǚ yì wú suǒ yì 。
女 亦 无 所 忆 。
zuó yè jiàn jūn tiē ,
昨 夜 见 军 帖 ,
kè hàn dà diǎn bīnɡ ,
克 汗 大 点 兵 ,
jūn shū shí èr juàn ,
军 书 十 二 卷 ,
juàn juàn yǒu yé mínɡ 。
卷 卷 有 爷 名 。
ā yé wú dà ér ,
阿 爷 无 大 儿 ,
mù lán wú zhǎnɡ xiōnɡ ,
木 兰 无 长 兄 ,
yuàn wéi shì ān mǎ ,
愿 为 市 鞍 马 ,
cónɡ cǐ tì yé zhēnɡ 。
从 此 替 爷 征 。
dōnɡ shì mǎi jùn mǎ ,
东 市 买 骏 马 ,
xī shì mǎi ān jiān ,
西 市 买 鞍 鞯 ,
nán shì mǎi pèi tóu ,
南 市 买 辔 头 ,
běi shì mǎi chánɡ biān 。
北 市 买 长 鞭 。
dàn cí yé niánɡ qù ,
旦 辞 爷 娘 去 ,
mù sù huánɡ hé biān 。
暮 宿 黄 河 边 。
bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,
不 闻 爷 娘 唤 女 声 ,
dàn wén huánɡ hé liú shuǐ mínɡ jiàn 。
但 闻 黄 河 流 水 鸣 溅 。
dàn cí huánɡ hé qù ,
旦 辞 黄 河 去 ,
mù zhì hēi shān tóu ,
暮 至 黑 山 头 ,
bù wén yé niánɡ huàn nǚ shēnɡ ,
不 闻 爷 娘 唤 女 声 ,
dàn wén yàn shān hú qí mínɡ jiū jiū 。
但 闻 燕 山 胡 骑 鸣 啾 啾 。
wàn lǐ fù rónɡ jī ,
万 里 赴 戎 机 ,
ɡuān shān dù ruò fēi 。
关 山 度 若 飞 。
shuò qì chuán jīn chāi ,
朔 气 传 金 拆 ,
hán ɡuānɡ zhào tiě yī 。
寒 光 照 铁 衣 。
jiānɡ jūn bǎi zhàn sǐ ,
将 军 百 战 死 ,
zhuànɡ shì shí nián ɡuī 。
壮 士 十 年 归 。
ɡuī lái jiàn tiān zǐ ,
归 来 见 天 子 ,
tiān zǐ zuò mínɡ tánɡ 。
天 子 坐 明 堂 。
cè xūn shí èr zhuǎn ,
策 勋 十 二 转 ,
shǎnɡ cì bǎi qiān qiánɡ 。
赏 赐 百 千 强 。
kè hán wèn suǒ yù ,
可 汗 问 所 欲 ,
mù lán bú yònɡ shànɡ shū lánɡ ,
木 兰 不 用 尚 书 郎 ,
yuàn chí mínɡ tuó qiān lǐ zú ,
愿 弛 明 驼 千 里 足 ,
sònɡ ér hái ɡù xiānɡ 。
送 儿 还 故 乡 。
yé niánɡ wén nǚ lái ,
爷 娘 闻 女 来 ,
chū ɡuō xiānɡ fú jiānɡ 。
出 郭 相 扶 将 。
ā zǐ wén mèi lái ,
阿 姊 闻 妹 来 ,
dānɡ hù lǐ hónɡ zhuānɡ 。
当 户 理 红 妆 。
xiǎo dì wén zǐ lái ,
小 第 闻 姊 来 ,
mó dāo huò huò xiànɡ zhū yánɡ 。
磨 刀 霍 霍 向 猪 羊 。
kāi wǒ dōnɡ ɡé mén ,
开 我 东 阁 门 ,
zuò wǒ xī ɡé chuánɡ 。
坐 我 西 阁 床 。
tuō wǒ zhàn shí páo ,
拖 我 战 时 袍 ,
zhe wǒ jiù shí chánɡ 。
着 我 旧 时 裳 。
dānɡ chuānɡ lǐ yún bìn ,
当 窗 理 云 鬓 ,
duì jìnɡ tiē huā huánɡ 。
对 镜 帖 花 黄 。
chū mén kàn huǒ bàn ,
出 门 看 伙 伴 ,
huǒ bàn jiē jīnɡ huánɡ 。
伙 伴 皆 惊 惶 。
tónɡ hánɡ shí èr nián ,
同 行 十 二 年 ,
bù zhī mù lán shì nǚ lánɡ 。
不 知 木 兰 是 女 郎 。
xiónɡ tù jiǎo pū shuò ,
雄 兔 脚 扑 朔 ,
cí tù yǎn mí lí 。
雌 兔 眼 迷 离 。
shuānɡ tù bànɡ dì zǒu ,
双 兔 傍 地 走 ,
ān nénɡ biàn wǒ shì xiónɡ cí !
安 能 辨 我 是 雄 雌 !
【译文】:
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。
胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
学习目标
1.积累文言知识,包括一些重要的词语和句式。
2.初步了解北朝民歌的特点和常用的修辞手法。
3.理解木兰这个古代巾帼英雄的形象,学习古代劳动人民的爱国精神。
4.学习本文详略得当的叙事方法,领会故事情节曲折、富于戏剧性、充满传奇色彩的特点。
教学过程
第一课时
一、新课导入
同学们知道吗?我国古代有一位女扮男装替父从军的女英雄——花木兰。千百年来,她的巾帼英雄形象家喻户晓,美国迪斯尼公司还将她的艺术形象搬上了银幕。下面我们就来欣赏一下这位女英雄的飒爽英姿。
二、自学指导(一)——预习与交流
1.请给下面加点的汉字注音。
唧唧(jī) 机杼(zhù) 军帖(tiě) 可汗(kè hán)
辔头(pèi) 鞍鞯(jiān) 溅溅(jiān) 胡骑(jì)
啾啾(jiū) 朔气(shuò) 金柝(tuò) 十二转(zhuǎn)
强(qiáng) 阿姊(zǐ) 霍霍(huò) 著(zhuó)
云鬓(bìn) 傍地(bàng)
2.掌握下列多音字。
jì 胡骑 zhuǎn 转向 tiè 军贴 qiáng 百千强
骑 转 贴 强 jiàng 倔强
qí 骑马 zhuàn 转动 tiē 张贴 qiǎng 勉强
3.作者链接
《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首乐府民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为"乐府双璧"。
4.文体链接
乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。汉乐府掌管的诗歌按作用主要分为两部分,一部分是供执政者祭祀祖先神明使用的效庙歌辞,其性质与《诗经》中"颂"相同;另一部分则是采集民间流传的无主名的俗乐,世称之为乐府民歌。
三、自学指导(二)——合作与探究
(一)整体感知
1.读准节奏
唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。
问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。
东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。
万里/赴戎机,关山/度若飞。朔气/传金柝,寒光/照铁衣。将军/百战死,壮士/十年归。
归来/见天子,天子/坐明堂。策勋/十二转,赏赐/百千强。可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎,愿驰/千里足,送儿/还故乡。
爷娘/闻女来,出郭/相扶将;阿姊/闻妹来,当户/理红妆;小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。开我/东阁门,坐我/西阁床。脱我/战时袍,著我/旧时裳。当窗/理云鬓,对镜/帖花黄。出门/看火伴,火伴/皆惊忙:同行/十二年,不知/木兰/是女郎。
雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离;双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌?
2.积累词语。
(1)重点词语
唧唧复唧唧(再,又) 万里赴戎机(战事)
策勋十二转(记功) 赏赐百千强(有余)
出郭相扶将(外城) 当户理红妆(整理)
出门看火伴(同伍的士兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称 "火伴")
雄兔脚扑朔(动弹) 雌兔眼迷离(眯着眼)
双兔傍地走(靠近、临近) 安能辨我是雄雌(哪里,怎么)
(2)通假字
对镜帖(tiē)花黄( "帖"通"贴",粘贴。)
(3)古今异义
卷卷有爷名(古义:父亲;今义:爷爷)
双兔傍地走(古义:跑;今义:行走)
但闻燕山胡骑鸣啾啾(古义:只;今义:表转折关系的连词)
出郭相扶将(古义:外城;今义:姓氏)
军书十二卷(古义:表示多数,不是确指;今义:指确数)
赏赐百千强(古义:有余;今义:力量大)
(4)一词多义
①东市买骏马(集市)
市
②愿为市鞍马(买)
①昨夜见军帖(文告)
帖
②对镜帖花黄(通"贴"。)
①愿为市鞍马(愿意)
愿
②愿驰千里足(希望)
(5)成语
扑朔迷离:原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现用于形容事情错综复杂,难于辨别。
3.学生自读课文,参照注释,借助工具书,翻译课文。
特别注意以下句子的翻译
(1)不闻机杼声,惟闻女叹息。
(忽然间)织布机的声音听不见了,只听到木兰姑娘在叹息。
(2)愿为市鞍马,从此替爷征。
(木兰)愿意为此去买鞍马,从此便代替父亲去出征。
(3)朔气传金柝,寒光照铁衣。
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照射着战士的铠甲。
(4)将军百战死,壮士十年归。
将士和壮士们从军十年,经历了千百次战斗,有的牺牲了,有的胜利归来了。
(5)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
对着窗户梳理我乌云般的鬓发,照着镜子在我额头上贴上花黄。
(6)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
(7)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?