原文 宋太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。
上怒,诘其故。
对曰:“臣以尚急于弹雀。
”上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。
其人徐俯拾齿置于怀。
上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶?”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。
”上既惧又说,赐金帛慰劳之 。
翻译 宋太祖曾经在皇宫的后园打鸟玩。
有几个臣子称有急事求见,宋太祖急忙召见了他们。
但他们上奏的都是很普通的事情。
宋太祖生气了,责问他们(说有急事的)原因。
臣子回答说:“臣以为这些事情比打鸟更紧急。
”宋太祖更加生气了,用手里拿着的斧子的手柄打他的嘴,打掉了两颗牙齿。
那个人慢慢弯下腰捡起牙齿揣在怀里。
太祖骂道:“你把牙齿揣在怀里,是想告我的状吗?”(臣子)回答说:“臣没有资格状告陛下,但是自有负责记载历史的官员记录这件事。
”宋太祖听了既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。