当前位置:育儿知识大全 诗歌文学内容页

杜甫《佳人》全诗注释及翻译赏析

《佳人》原文 绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家子,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,不见旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。

侍妾卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不 - 插发,采柏动盈掬。

天寒翠袖长,日暮倚孤墙。

注释 绝代:冠绝当代,举世无双。

幽居:隐居。

良家子:好人家的女儿。

零落:飘零沦落。

依草木:指依靠山林生活。

关中:函谷关以西地区,这里指长安一带。

丧乱:指安史之乱。

官高:指娘家兄弟官位高。

收骨肉:指收葬死去的兄弟。

世情:世俗人情。

恶(wù)衰歇:厌恶衰败失势的人家。

转烛:烛光随风转动,比喻世事变化无常。

夫婿:丈夫。

轻薄儿:轻薄浮浪的人。

新人:指丈夫新娶的妻子。

合昏:即合欢花,朝开夜合,所以说“知时”。

鸳鸯:水鸟名,雌雄成对生活,常用以比喻夫妻。

旧人:指佳人自己。

在山泉水清,出山泉水浊:比喻自己情愿隐居深山,保持高洁的操守,不愿出山丧失贞洁。

侍妾:佳人自称。

卖珠:因生活贫困而卖珠宝。

牵萝:牵拉藤萝。

动盈掬(jū):常常一捧又一捧。

掬,双手捧取。

翠袖:绿色的衣袖,代指佳人的衣服。

倚:靠。

翻译 有一位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。

她自己说本是出身良家的女子,如今飘零沦落,只能与草木相依。

当年关中一带发生了安史之乱,她的兄弟都惨遭杀戮。

即使娘家兄弟曾官位显赫又有什么用呢?连亲人的尸骨都无法收葬。

世俗之人总是嫌贫爱富,厌恶衰败失势的人家,世间万事就像那烛光随风转动一样变幻无常。

她的丈夫是个轻薄寡情的人,新娶的妻子容貌美丽如玉。

合欢花尚且知道朝开夜合的时间规律,鸳鸯也不会独自栖息。

如今丈夫眼里只见新人欢笑,哪管旧人哭泣。

在山里的泉水清澈,出山后的泉水就变得浑浊了。

佳人以卖珠维持生计,回来后还要牵拉藤萝修补破旧的茅屋。

她摘下鲜花却不插在头上,采摘柏枝常常是满满一大把。

天气寒冷,她身着的翠袖显得格外修长,黄昏时分,她独自倚靠在孤独的墙边。

赏析 《佳人》是唐代大诗人杜甫的作品。

这首诗是杜甫根据自己的所见所闻而创作的,以一位身世悲惨的佳人自比,抒发了诗人怀才不遇的感慨,同时也反映了当时社会的动荡和世态炎凉。

人物形象鲜明:诗中塑造了一位美丽、高洁、坚韧且身世悲惨的佳人形象。

开篇“绝代有佳人,幽居在空谷”,直接点明佳人的绝世容颜与幽居处境,给人以强烈的视觉冲击和神秘感。

接着通过佳人自述,讲述其出身良家却因战乱家破人亡,兄弟被杀,夫婿薄情另娶新人等悲惨遭遇,使读者对她的命运产生深切同情。

而“在山泉水清,出山泉水浊”以及“摘花不插发,采柏动盈掬”等描写,则突出了佳人坚守高洁品质、不与世俗同流合污的高尚情操。

对比手法运用巧妙:诗中多处运用对比,增强了诗歌的表现力和感染力。

如“但见新人笑,不见旧人哭”,将新人的欢笑与旧人的啼哭进行鲜明对比,深刻地揭示了世态炎凉和佳人被丈夫遗弃后的悲惨境遇;“合昏尚知时,鸳鸯不独宿”以自然界中禽鸟的有情,反衬出佳人丈夫的无情无义,进一步突出了佳人的孤独和凄凉。

象征意义深刻:“在山泉水清,出山泉水浊”一句具有深刻的象征意义。

表面上是说泉水在山中清澈,出山后变浊,实则暗示佳人身处乱世,宁愿隐居深山保持自身的高洁品质,也不愿投身世俗而沾染污浊。

这也寄寓了诗人自己坚守理想和操守,不与权贵同流合污的人生态度。

环境描写烘托气氛:诗的结尾“天寒翠袖长,日暮倚孤墙”,描绘了一幅寒冷的黄昏中,佳人独自倚靠在墙边的画面。

“天寒”“日暮”营造出一种凄凉、孤寂的氛围,与佳人的悲惨身世和孤独心境相呼应,使整首诗的情感基调更加深沉凝重,给读者留下了深刻的印象。

整首诗语言质朴,情感真挚,通过佳人的遭遇,反映了当时社会的种种问题,同时也展现了诗人高超的艺术表现力和深刻的思想内涵,是杜甫现实主义诗歌的经典之作。