yuē xǐ nù | yuē āi jù | ài wù yù | qī qíng jù |
曰 喜 怒 | 曰 哀 惧 | 爱 恶 欲 | 七 情 俱 |
解释翻译
【解释】高兴叫作喜,生气叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。
【启示】七情是人生来具有的,谁也不可能抹煞它,但做为一个有志者,是决不能被感情牵着走的。人的感情是非常复杂的,要学会妥善处理自己的感情,才能活的安乐而有意义。
【故事】七种情感是我们与生俱来的,如果刻意的去掩饰,反而会产生一些不必要的困扰,以下的故事,就是最好的说明。在隋朝的长安城,有个叫杜子春的年轻人,由于生活奢侈,因此父母留给他的积蓄,很快被他花光了,后来,他只好到街上去乞讨。有一天,当杜子春到街上乞讨时,遇到了一位道士,道士见他颇有慧根,就把他带回山上。道士对杜子春说:“我决定将你改头换面,从今以后,你不能有任何的感情,一旦通过考验,你就能修成正果和我一样做道士了。”说完,便让杜子春下山去。杜子春牢牢记住道士的话,他不开口说话也不笑,许多认识他的人和他打招呼,他也不理不睬,真的做到了道士所交待的话。这时,杜子春不觉有点得意,就在这一瞬间,道士出现了,他很生气杜子春如此沉不住气,于是杜子春又恢复乞讨的生活方式了。
【赏析】
喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲是人情绪的七种表现。人人皆有七情见之 于神色,这七种情绪是与生俱来的,人正是因为有“七情”,才可称之为 人,“七情”不简单是对外在刺激的反应,掺杂了人复杂的心理因素。喜时,春 风得意马蹄疾,一日看尽长安花;怒时,怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇;哀时,如 陆游《沈园》诗:“城上斜阳画角哀,沈园非复旧时台。伤心桥下春波绿,曾是 惊鸿照影来。”这是陆游悼念唐琬而写的充满哀痛情感的诗;惧时,白日见山 崩,夜间闻海啸;爱时,清风拂面,朗月照人,繁花似锦,绿草如茵。让人喜悦 之情倍增;恶时,恨从胸中出,厌从胆边生,见丑陋之人,遇不实之言,都心生厌恶;欲,不论是生理需求还是心理需求,有思求之事必欲。高官厚禄,嘉名暴 利,金屋娇女,良田美妾,怎么能不让人思慕呢?
人的“七情”饱含着自己的人生阅历,心思念想,再加上外界的刺激,
使情绪出现波动。任何情绪的波动都是长久积累的暴发,一时的刺激不过是导火 索。人的情绪包含着太多主观因素,所以人要善于调节自己情绪,不受情绪左 右,不仅要正确面对自己的情绪,还要懂得如何做情绪的主人,才能成为一个成 功的人。
注释出处
喜:高兴。
怒:生气。
哀:忧伤。
惧:害怕。
爱:倾慕,喜欢。
恶:憎恶,讨厌。
欲:欲念、嗜好。
七情:人的七种感情。