张冠李戴: zhāng guān lǐ dài
成语解释: 冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
成语出处: 明 田艺蘅《留青日札 张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
成语繁体: 張冠李戴
成语简拼 zgld
成语注音 ㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ
常用程度 常用成语
感情色彩 贬义成语
成语用法: 联合式;作谓语、状语;含贬义
成语结构 联合式成语
产生年代 古代成语
成语正音 冠,不能读作“ɡuàn”。
近 义 词: 破绽百出、似是而非
反 义 词: 无可非议、毫厘不爽
成语例子 但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“张冠李戴”了。(沈从文《边城》十四)
英语翻译 confuse one thing with another
日语翻译 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
俄语翻译 валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
其他语言 <德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>
成语谜语 乱扣帽子;错把李逵当张顺
歇 后 语 张三的帽子给李四