当前位置:育儿知识大全 育儿综合内容页

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

本文系流浪汉授权尚之潮网独家发布,未经允许不得转载,如需转载请联系作者支付稿酬,违者将追究法律责任!!!

今天成龙大哥的新电影《绝地逃亡》上映了,想必很多人都已经看过了,成龙作为中国动作电影的符号,影响了数代人的成长,《绝地逃亡》虽然不是大哥最好的电影,但是如今的大哥已经不再是当年的芳华正茂,今天不谈剧情,只谈观影人群,以及这部电影的英文插曲。

小编第一时间看了零点场,零点的影院竟然会坐满了人,他们有的是中年的夫妻,有的是年轻的父亲,有的是妙龄的女子,有的是幼小的孩童。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

妻子对丈夫感慨,成龙老了好多!丈夫告诉妻子,成龙已经六十多岁了,能打已经很不错了!年轻的父亲接话道,为什么那么有钱还要这么拼呢?丈夫说,他已经不是为了钱,这是梦想!我听着,有些难过,有些高兴。我难过我的偶像容颜不复,动作不复;我高兴我的偶像被人理解,被人支持。

影片中,大哥说道,还没长大就老了。身旁的中年女人默默低吟着重复,我想,是大哥勾起了她对前尘过往的怀念,戳中了她的心窝。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

或许,电影本身不再是那么重要,重要的是,这个陪伴着我们长大的人依旧活跃在屏幕之上,让你欢喜,让你深思,让你怀念,让你流泪。

孩子问父亲,为什么那个人开枪打他,他还要帮他?孩子,你还小,等你长大,你便懂了,这是情谊。

看着这些人,我想着,也许中年的夫妻年轻时也曾守在电视机旁被成龙的电影逗的心花怒放,也许年轻的父亲年幼时也曾为影片中成龙为了侠义而委屈懵懵懂懂。

看成龙电影,亦是代代传承。我希望,成龙能够一直健健康康,平平安安,我希望,有一天,我能带着我的孩子一起去支持他的电影,告诉我的孩子,看!这个厉害的爷爷,是妈妈像你这么大的时候就开始追随的人!

这一生中,我们会遇到很多人,但今夜,我们坐在了同一个影厅,谈论着同一个男人,而这,都因为那个叫做成龙的人。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

我无法给这部电影打分,因为主演是成龙,它便已然是满分。忽然想起开场前听到那位女人所说的话,他(成龙)拍的电影,都好看!

如果你的童年曾有他,如果他曾为你带来欢乐,那么请走进戏院,支持这个62岁仍然在坚持亲自上阵的电影人!

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

说完成龙大哥,咱们说电别的,比如说电影的插曲。

电影中令人印象深刻的地方有很多,比如说成龙和基友约翰尼·诺克斯维尔在内蒙古草原上唱起阿黛尔的《rolling in the deep》,让人为之动容。

《rolling in the deep》这首歌是拿下10座格莱美奖和一座奥斯卡奖的英国灵魂歌手阿黛尔的成名作之一,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。

这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的首支单曲由XL唱片公司于2010年11月29日发行。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

阿黛尔生于英国托特纳姆,自幼受爵士乐熏陶,14岁开始尝试作曲,16岁时便写下了著名单曲《Hometown Glory》,18岁从伦敦表演艺术与技术学校毕业。

2008年,阿黛尔发行了首张专辑《19》,获得当年水星音乐奖提名,并在全球取得了超过900万的销售量。其中的单曲《Chasing Pavements》助其获得格莱美最佳新人和最佳流行女歌手两座大奖。

2011年,阿黛尔推出第二张录音室专辑《21》,拥有三支冠军单曲。该专辑全球销量突破3200万,是21世纪全球销量最高的录音室专辑,被Billboard官网评为史上最伟大的专辑第一位。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

2015年10月底发布最新专辑《25》的第一支单曲《Hello》及其音乐录像带,迅速在全球一百多个国家登顶,首周空降Billboard单曲榜冠军,并连冠10周,其音乐录像带首日观看量突破2300万次,成为Vevo史上首日观看量最高的音乐录影带。

11月《25》全球发行,首周分别以80万和338万张的销售量刷新英、美两国专辑首周纪录,目前该专辑销量已突破2000万张。

绝地逃亡里面成龙唱的的英文歌 这首歌居然抢了成龙风头

《rolling in the deep》歌词

There's a fire starting in my heart(我现在怒火攻心)

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark(熊熊烈焰将我带出黑暗)

Finally I can see you crystal clear(终于我把你看的一清二楚)

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare(别怪我把你的老底都揭出去)

See how I leave with every piece of you(看我如何赶走你的一切并化为齑粉)

Don't underestimate the things that I will do(不要低估我的能耐)

There's a fire starting in my heart(我现在怒火攻心)

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark(熊熊烈焰将我带出黑暗)

The scars of your love remind me of us(爱你而生的伤痛)

They keep me thinking that we almost had it all(让我想起我们本该幸福的)

The scars of your love they leave me breathless(爱你而生的伤痛,使我无法呼吸)

I can't help feeling(我不禁心生感触)

We could have had it all(我们本该幸福的)

Rolling in the Deep(如今却只能在黑暗里挣扎)

Your had my heart Inside of your hand(你曾拥有过我的心)

And you played it To the beat (Rolling in the deep)(但你却玩弄它,并未珍惜)

Baby I have no story to be told(宝贝我已经无话可说)

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn(你的所作所为让我决定爆了你的头)

Think of me in the depths of your despair(在最绝望的时候想起我)

Making a home down there as mine sure won't be shared(别想让我和你同甘共苦)

The scars of your love remind you of us(爱你而生的伤痛)

They keep me thinking that we almost had it all(让我想起我们本该幸福的)

The scars of your love they leave me breathless(爱你而生的伤痛,使我无法呼吸)

I can't help feeling(我不禁心生感触)

We could have had it all(我们本该幸福的)

Rolling in the Deep(如今却只能在黑暗里挣扎)

Your had my heart inside of your hand(你曾拥有过我的心)

And you played it(但你却玩弄它)

To the beat(并未珍惜)

Could have had it all(我们本该幸福)

Rolling in the deep(如今却只能在黑暗里挣扎)

You had my heart inside of your hand(你曾拥有过我的心)

But you played it with your beating(但你却伴随着你的心跳玩弄它)

Throw your soul through every open door(将你的灵魂驱逐出我的心门)

Count your blessings to find what you look for(把你希望从我这得到的一切全化为泡影)

Turn my sorrow into treasured gold(我要将悲伤化作财富)

You'll pay me back in kind and reap just what you sow(你会知道什么叫因果报应)

We could have had it all(我们本该幸福的)

We could have had it all yeah(我们本该幸福的)

It all(直至生命尽头)

It all It all(直至生命尽头)

We could have had it all(我们本该幸福的)

Rolling in the deep(如今却只能在黑暗里挣扎)

You had my heart inside of your hand(你曾拥有过我的心)

And you played it to the beat(但你却玩弄它,并未珍惜)

We could have had it all(我们本该幸福的)

Rolling in the deep(如今却只能在黑暗里挣扎)

You had my heart(你曾拥有过)

Inside of your hand(我的心)

But you played it(但你却玩弄它)

You played it(但你却玩弄它)

You played it(但你却玩弄它)

You played it to the beat(并未珍惜)