当前位置:育儿知识大全 诗歌文学内容页

《陆游筑书巢》文言文及翻译

原文 吾室之内,或栖于柜,或栖于床, 俯仰四顾无非书者。

吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。

宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。

间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪! ”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ” 翻译 在我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在床榻上,抬头低头环顾四周,没有一处不是书的。

我吃饭睡觉,生病呻吟,悲伤忧虑,愤怒感叹,没有哪一样不是和书在一起的。

客人不来拜访,妻子儿女也不见面,即使刮风、下雨、打雷、落冰雹这些天气变化,我也都不知道。

偶尔想要站起身来,可是杂乱的书围绕着我,如同堆积的枯树枝,有时甚至到了不能行走的地步,于是我只好笑着说:“这难道不就是我所说的鸟巢吗!” 于是我邀请客人靠近前来观看。

客人刚开始不能够进入屋子,进入屋子以后又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实像个鸟巢啊!”