当前位置:育儿知识大全 英语词典内容页

get the better of是什么意思_怎么读

get the better of

美式发音: 英式发音: 

na.胜过

网络释义:克服;打败;占上风同义词

v.defeat,beat,trounce,triumph over

网络释义

na.1.胜过,超出,占...的上风

1.胜过 get over 克服 get the better of 占上风,胜过 get through 结束,完成 ...

2.克服 get over 克服(困难等) get the better of 占上风;克服;抑制 get through 到达;完成;接通电话 ...

3.打败 ... for the better 好转,向好的方向发展 get the better of 打败,智胜 had better do sth. 还是…好,最好还是…

4.占上风 get over 克服(困难等) get the better of 占上风;克服;抑制 get through 到达;完成;接通电话 ...

5.智胜 ... for the better 好转,向好的方向发展 get the better of 打败,智胜 had better do sth. 还是…好,最好还是…

6.战胜 get the best of 战胜 get the better of 战胜,占上风 get together 会面,装配 ...

7.致胜 make the best of 充分利用,妥善处理 get the better of 打败,致胜 catch one's breath 屏息,歇口气 ...

8.占……的上风 ... get stuck 受骗;使负重担 get the better of 胜过,超出,占……的上风 get through 办完;花完,用完,及格; …

造句带翻译释义:,胜过,克服,打败,占上风

1.But they were not able to get the better of him, for his words were full of wisdom and of the Spirit.但是他们敌不住他的智慧,因为他是藉圣神说话。

2.Maybe, as a former Goldman Sachs chief executive, he did let his prejudice against Fuld get the better of him.或许,作为高盛(GoldmanSachs)前首席执行官,他未能克制住自己对富尔德的偏见。

3.He's really a lay-down dirty shame. He would even say that he likes other guys to get the better of his own wife.他真是个不知羞耻的家伙,竟然说他喜欢别人占他老婆的便宜。

4.That deal exposed the kind of faulty logic that allows a money-losing internet firm to get the better of a profitable media giant.这场并购传播了错误的逻辑,即让亏钱的网络公司胜过了赚钱的媒体巨头。

5.You can't get the better of him in an argument. He's a lawyer.在辩论中你是赢不了他的。他是个律师。

6.proud that in a cause of compassion and honour , he had been able to get the better of himself.骄傲的是,他竟会一本同情之心,崇尚义气,委曲求全。

7.We've always been competitive, and he has always tried to get the better of me no matter what we did.我们俩总互相竞争,而且每次他都想占上风。

8.To his depress, he never get the better of their quarrels.令他沮丧的是,他们吵架他从未占过上风。

9.They are extremely smart animals and will try to get the better of you if they don't want you to do it.他们都是非常聪明的动物,并会设法取得更好的你,如果他们不希望你这样做。

10.We were driven out this very evening by a disappointment about a green goose, which he could not get the better of.我们今晚就是因为看不惯才出来的。一只鹅做嫩了,不合他的意。